GrandeLib es un avanzado traductor en línea que facilita la traducción directa entre maltés y español, y ofrece soporte para más de 100 idiomas y miles de pares lingüísticos adicionales. Su plataforma intuitiva permite una traducción rápida y precisa en dos ventanas, brindando practicidad y eficiencia tanto para usuarios principiantes como avanzados.
El maltés y el español, aunque ambos pertenecen a la gran familia de lenguas indoeuropeas y están presentes en países del área mediterránea, presentan diferencias profundas en gramática, vocabulario y origen. El maltés es una lengua semítica con influencias del árabe, italiano, inglés y siciliano, mientras que el español es una lengua romance derivada del latín.
Por tanto, el uso de GrandeLib garantiza precisión y comprensión cultural en las traducciones, minimizando errores y malentendidos lingüísticos.
El sitio de GrandeLib dispone de un vasto diccionario maltés-español con cientos de miles de entradas, incluyendo definiciones detalladas, información fonética para practicar la pronunciación, ejemplos en contexto y listas de sinónimos para cada palabra. Esto permite aprender no solo el significado básico, sino también casos de uso reales y frases frecuentes.
GrandeLib permite a los usuarios realizar pruebas tipo tarjetas para practicar y comprobar su dominio de vocabulario y frases en cualquier par de idiomas. Selecciona la traducción correcta y monitoriza tu progreso de manera lúdica y efectiva.
La plataforma incluye una sección dedicada a frases hechas, expresiones cotidianas y léxico básico, ideales para quienes viajan, trabajan con hablantes de otros idiomas o desean mejorar su fluidez conversacional rápidamente.
Explora GrandeLib y descubre la manera más simple, efectiva y enriquecedora de traducir y aprender entre maltés y español.
| Jogħġobni l-mod kif titkellem. | Me gusta como hablas. |
| Il-qattus jilgħab mat-tfal. | El gato juega con los niños. |
| Oħroġ il-mejda, jekk jogħġbok. | Saque la mesa, por favor. |
| Ma jafx jekk hix siġra reali. | No sabe si es un árbol real. |
| Ejja nagħmluha meta jiġi. | Hagámoslo cuando venga. |
| Dejjem jgħid l-istess. | Siempre dice lo mismo. |
| Hija ma jimpurtax. | a ella no le importa |
| Tom jitbissem daqshekk ħelu. | Tom sonríe tan dulcemente. |
| Tom jgħix fi slum. | Tom vive en un barrio bajo. |
| Hija ħadet rasha. | Ella sacudió su cabeza. |
| Huma l-eqreb ħbieb tagħna. | Son nuestros amigos más cercanos. |
| Qal li se jċempel għada. | Dijo que llamaría mañana. |
| Ma nistax inwieġbek immedjatament. | No puedo responderte de inmediato. |
| Aħna responsabbli għat-telf. | Somos responsables de las pérdidas. |
| Ibni l-kbir issa qed jistudja. | Mi hijo mayor ahora está estudiando. |
| Kien is-skiet tiegħu li rrabjaha. | Era su silencio lo que la enfurecía. |
| Dan il-kelb gidimni fuq sieq. | Este perro me mordió en la pierna. |
| Is-segretarji ma jaħdmux il-Ħadd. | Las secretarias no trabajan los domingos. |
| Hija ħaqqha premju? | ¿Se merece una recompensa? |
| Toqgħodx fuqu għall-għajnuna. | No cuentes con él para que te ayude. |
| Jekk jogħġbok ħalli dan għalija. | Por favor, déjame esto. |
| Kulħadd daħaq bl-iżball tiegħu. | Todos se rieron de su error. |
| Ma kontx naf li kellek ħu. | No sabía que tenías un hermano. |
| Għandek neputijiet? | ¿Tienes nietos? |
| Huwa sħun ħafna, hux? | Hace mucho calor, ¿no? |
| Tbissem! Iddejjaq lil kulħadd. | ¡Sonreír! Molesta a todos. |
| Il-kejk kien iffriżat. | El pastel estaba congelado. |
| Naħsel snieni wara kull ikla. | Me cepillo los dientes después de cada comida. |
| Il-bebbux ħeles il-qrun tiegħu. | El caracol soltó sus cuernos. |
| Vladivostok hija belt fil Russja. | Vladivostok es una ciudad en Rusia. |