GrandeLib es un traductor en línea avanzado que te permite traducir de manera precisa y rápida entre más de 100 idiomas, incluyendo la combinación Afrikaans-Español. Nuestra herramienta es reconocida por su interfaz sencilla con dos ventanas, lo que facilita la comprensión y comparación entre los textos originales y traducidos. Además, ofrece la posibilidad de traducir textos que contienen etiquetas HTML, lo cual es ideal para usuarios que trabajan con contenido web.
El afrikáans es una lengua germánica occidental originada en Sudáfrica y Namibia, mientras que el español es una lengua romance derivada del latín y extendida por toda América Latina, España y otros territorios. Pese a sus distintas raíces lingüísticas, existen ciertas similitudes y diferencias que pueden influir en el proceso de traducción. Por ejemplo:
Traducir entre estos idiomas requiere especial atención a las diferencias gramaticales, especialmente en la concordancia verbal y el ordenamiento de las palabras.
Además del traductor automático, GrandeLib ofrece un extenso diccionario afrikaans-español que contiene cientos de miles de traducciones, definiciones, pronunciaciones en audio, ejemplos de oraciones, sinónimos y mucho más. Esta herramienta es ideal tanto para estudiantes como para profesionales que buscan una referencia precisa y detallada al trabajar entre ambos idiomas.
Para poner a prueba tus conocimientos, la plataforma incluye tests y tarjetas interactivas donde podrás escoger la traducción correcta en una lista de opciones. Estos ejercicios están disponibles para todos los pares de idiomas y constituyen una excelente manera de repasar vocabulario y reglas gramaticales.
GrandeLib ofrece un completo apartado de “Conversaciones” y “Léxico”, donde los usuarios pueden acceder a colecciones de palabras y frases esenciales para la comunicación cotidiana en afrikáans y español. Esto facilita la iniciación al idioma y el aprendizaje de expresiones útiles en contextos reales.
Nuestra plataforma ofrece soluciones precisas y contextuales para todo tipo de usuarios: desde rutinas de estudio hasta traducciones profesionales. Gracias a las sólidas bases de datos y al enfoque interactivo del aprendizaje y la traducción, GrandeLib es la mejor opción para conectar los mundos del afrikáans y del español.
| Ibizwa ntoni le ntaka ngesiNgesi? | ¿Cómo se llama este pájaro en inglés? |
| UTom wabetha iziseko ezintathu. | Tom bateó tres bases. |
| Bendisazi ukuba uya kuyithanda. | Sabía que te gustaría. |
| Amapolisa aya kuwusingatha lo mba. | La policía se hará cargo del asunto. |
| Akukho masela kule lali. | No hay ladrones en el pueblo. |
| Ulingana nodade wethu omdala. | Ella tiene aproximadamente la misma edad que mi hermana mayor. |
| Umbane uhamba ngeengcingo. | La electricidad fluye a través de los cables. |
| Waguqa wathandaza. | Ella se arrodilló en oración. |
| Kutheni ungalali ebusuku? | ¿Por qué no podías dormir por la noche? |
| Ukugula kwamkhaphela ebhedini. | La enfermedad lo encadenó a la cama. |
| Andazi ncam ukuba ndizobuya nini. | No sé exactamente cuándo volveré. |
| Ufuna ntoni kuye? | ¿Qué quieres de ella? |
| Ukwimeko efana neyam. | Tienes la misma situación que yo. |
| Baza kukhathalela uTom. | Ellos cuidarán de Tom. |
| Eli lixesha lokugqibela. | Esta es la última vez. |
| Iikofu ezimbini ezinobisi, nceda. | Dos cafés con leche, por favor. |
| Wadibana njani noMary? | ¿Cómo conociste a María? |
| Intsimi igqunywe likhephu. | El campo está cubierto de nieve. |
| Ubulise kuye xa umbona! | ¡Salúdala cuando la veas! |
| Ndineediski ezininzi. | tengo muchos discos |
| Ndiba nexesheni rhoqo. | Tengo períodos regulares. |
| UTom uthabathe usuku namhlanje. | Tom se tomó el día libre hoy. |
| Utata uxakekile njengesiqhelo. | Mi papá está ocupado como siempre. |
| Ndingathanda ukuba nguPicasso. | Me gustaría ser Picasso. |
| Akukho moya waneleyo kweli vili. | No hay suficiente aire en esta rueda. |
| Ungalehlisa ixabiso? | ¿Puedes bajar el precio? |
| Iqamza lagqabhuka emoyeni. | La burbuja estalló en el aire. |
| Inkampani yatshona. | La empresa quebró. |
| Baya ecaweni rhoqo ngeCawe. | Van a la iglesia todos los domingos. |
| Yeyiphi ibhrawuza oyisebenzisayo? | ¿Qué navegador estás usando? |