GrandeLib es un innovador traductor en línea que permite traducir textos entre más de 100 idiomas, incluyendo la exclusiva combinación de español y escocés. Nuestro traductor español-escocés ofrece una interfaz intuitiva de doble ventana, facilitando la comparación directa entre los textos de ambos idiomas. Además, GrandeLib soporta la traducción de textos en contexto HTML, ideal para usuarios que trabajan con contenido web.
El español, una lengua romance, y el escocés (Scots), una lengua germánica, presentan diferencias significativas en gramática, vocabulario y pronunciación. El español se caracteriza por su estructura fonética clara, amplia conjugación verbal y uso de género, mientras que el escocés comparte similitudes léxicas con el inglés, utiliza sintaxis y expresiones únicas y presenta una ortografía menos estandarizada. A pesar de las diferencias, ambos idiomas poseen expresiones coloquiales vibrantes y una gran riqueza cultural.
La traducción entre español y escocés debe considerar los modismos, el contexto cultural y la adaptación de frases hechas. GrandeLib facilita este proceso proporcionando definiciones, ejemplos y recursos ampliados.
Además de la traducción instantánea y el diccionario completo, GrandeLib ofrece recursos para practicar y perfeccionar tus conocimientos lingüísticos. Encontrarás tests interactivos tipo tarjetas, un extenso glosario de términos, frases esenciales y secciones entretenidas para mejorar tu comprensión y fluidez en ambos idiomas. Ya sea para viajar, estudiar o comunicarte profesionalmente, GrandeLib es tu herramienta imprescindible para traducir entre español y escocés.
| Tom fue a ayudar a Mary. | Chaidh Tom a chuideachadh Màiri. |
| estaba mal informado | Bha mi ceàrr. |
| Escribí esto para Tom. | Sgrìobh mi seo airson Tom. |
| Habla un poco de chino. | Tha beagan Sìnis aige. |
| No te has perdido nada. | Chan eil thu air rud sam bith a chall. |
| Ella me palmeó el hombro. | Phut i mi air a ghualainn. |
| Tom todavía está enojado. | Tha Tom fhathast feargach. |
| Tom quiere que lo siga. | Tha Tom ag iarraidh orm a leantainn. |
| Ella no está interesada en mí. | Chan eil ùidh aice annam. |
| Dile a todos y a todos. | Abair a h-uile duine agus a h-uile duine. |
| ¿Debería hacerlo ahora mismo? | Am bu chòir dhomh a dhèanamh an-dràsta? |
| Yo sólo quiero que seas feliz. | Tha mi dìreach airson gum bi thu toilichte. |
| Tengo otros planes hoy. | Tha planaichean eile agam an-diugh. |
| Me echaron del apartamento. | Chaidh mo bhreabadh a-mach às an àros. |
| Durmió todo el día. | Chaidil e fad an latha. |
| Nunca olvidaremos su amabilidad. | Cha dìochuimhnich sinn gu bràth do chaoimhneas. |
| Cantaron con placer. | Sheinn iad le tlachd. |
| Admiro su diligencia. | Tha meas agam air a dìcheall. |
| Por favor muéstrame una vez más. | Feuch an seall thu dhomh aon uair eile. |
| Ha perdido su dignidad. | Tha e air urram a chall. |
| Estudio de ocho a once. | Bidh mi ag ionnsachadh bho ochd gu aon-deug. |
| Anoche tuve un sueño terrible. | A-raoir bha aisling uabhasach agam. |
| Nunca me gustó la biología. | Cha do chòrd bith-eòlas rium a-riamh. |
| ¿Quién rompió esta ventana? | Cò bhris an uinneag seo? |
| Debe ser severamente castigado. | Feumaidh e a bhith air a pheanasachadh gu mòr. |
| Vodka y tónica, por favor. | Vodca agus tonic, mas e do thoil e. |
| No quiero escucharlo. | Chan eil mi airson a chluinntinn. |
| Algunos tienen miedo a las arañas. | Tha eagal air cuid ro dhamhain-allaidh. |
| Soy un tipo irascible y hablador. | Tha mi nam chompanach sgiobalta agus labhairteach. |
| Mi corazón se llenó de tristeza. | Bha mo chridhe air a lìonadh le bròn. |