GrandeLib es un traductor en línea moderno que ofrece traducción entre más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas. Su funcionamiento intuitivo se basa en dos ventanas, lo que permite al usuario comparar fácilmente el texto original con su traducción. Una de las grandes ventajas es la capacidad de traducir textos directamente en contexto HTML, ideal para profesionales y desarrolladores web.
El español y el polaco pertenecen a familias lingüísticas diferentes: el español es una lengua romance, mientras que el polaco es una lengua eslava occidental. Esto implica que difieren significativamente en cuanto a gramática, pronunciación y vocabulario. Sin embargo, ambos sistemas lingüísticos presentan estructuras claras de conjugación y declinación que pueden facilitar el aprendizaje para personas familiarizadas con la gramática normativa.
La plataforma GrandeLib también cuenta con un diccionario Español-Polaco que incluye cientos de miles de traducciones, definiciones precisas, pronunciaciones, ejemplos de uso en frases, sinónimos y explicaciones contextuales. Esto facilita una comprensión profunda de cada término y su aplicación en diversos contextos.
Para quienes desean mejorar y evaluar su dominio del vocabulario y las estructuras gramaticales, GrandeLib ofrece tests interactivos en formato de tarjetas (flashcards) en todas las direcciones lingüísticas. Estos ejercicios ayudan a potenciar la memoria y consolidar conocimientos de modo divertido y efectivo.
En GrandeLib encontrarás apartados especializados de Frases Útiles (Conversación) y Léxico Básico. Estos recursos contienen palabras y expresiones cotidianas, formulaciones clave para situaciones diarias y orientaciones para la correcta pronunciación y uso. Perfecto tanto para viajeros como para estudiantes de cualquier nivel.
GrandeLib se posiciona como una herramienta imprescindible para todas las personas que deseen traducir, aprender o perfeccionar su conocimiento del español y el polaco. Gracias a sus múltiples funciones, bases de datos exhaustivas y herramientas interactivas, es una opción ideal tanto para principiantes como para expertos en idiomas.
| Es como una droga. | To jak narkotyk. |
| Sus padres murieron. | Jego rodzice zginęli. |
| No quiero beber té frío. | Nie chcę pić zimnej herbaty. |
| Ella tiene una casa junto al mar. | Ma dom nad morzem. |
| Quiero que me prometas algo. | Chcę, żebyś mi coś obiecał. |
| Mi primo me invitó a su boda. | Mój kuzyn zaprosił mnie na swój ślub. |
| ¿Me ayudas un poco? | Pomożesz mi trochę? |
| No la conozco y no quiero saber. | Nie znam jej i nie chcę wiedzieć. |
| Estaba borracho de alegría. | Był pijany radością. |
| El Sr. Wood no tiene hijo. | Pan Wood nie ma syna. |
| Mamá me tejió un suéter. | Mama zrobiła mi na drutach sweter. |
| El camino estaba libre. | Droga była wolna. |
| Tengo contactos en la Casa Blanca. | Mam kontakty w Białym Domu. |
| No hay callejones sin salida. | Nie ma ślepych uliczek. |
| Prefiero algo mejor. | Wolę coś lepszego. |
| La muñeca está en el suelo. | Lalka leży na podłodze. |
| Necesitas tomarte un día libre. | Musisz wziąć dzień wolny. |
| Todos admiraban su coraje. | Wszyscy podziwiali jego odwagę. |
| Papá está orgulloso de su auto. | Ojciec jest dumny ze swojego samochodu. |
| Ella fue amable conmigo. | Była dla mnie miła. |
| Tom y Mary trabajaron juntos. | Tom i Mary pracowali razem. |
| Le fallaron los ojos. | Jego oczy go zawiodły. |
| El aire estaba un poco frío. | Powietrze było trochę zimne. |
| Ken me llama todos los días. | Ken dzwoni do mnie codziennie. |
| ¿Has estado en este pub antes? | Czy byłeś wcześniej w tym pubie? |
| En una palabra, la vida es corta. | Jednym słowem życie jest krótkie. |
| Este reloj no funciona. | Ten zegar nie działa. |
| Me desperté demasiado tarde. | Obudziłem się za późno. |
| Este pez no es venenoso. | Ta ryba nie jest trująca. |
| Tom no sabe si Mary vendrá mañana. | Tom nie wie, czy Mary przyjdzie jutro. |