El traductor en línea GrandeLib ofrece la posibilidad de traducir textos entre más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas, destacando su facilidad de uso y precisión, especialmente para el par español-turco. GrandeLib proporciona una experiencia intuitiva y rápida, permitiendo traducir textos, frases o incluso fragmentos en HTML de manera instantánea y confiable.
El español y el turco son lenguas con orígenes, estructuras y características fonéticas muy diferentes. Mientras que el español pertenece a la familia de lenguas romances, el turco es una lengua túrquica con gramática aglutinante. A continuación analizamos sus principales semejanzas y diferencias:
GrandeLib también ofrece un poderoso diccionario español-turco con cientos de miles de traducciones, definiciones detalladas, grabaciones de la pronunciación nativa, ejemplos de oraciones y sinónimos. Esta sección permite profundizar en la comprensión de palabras y expresiones con contexto real, lo que mejora la precisión y fluidez en el aprendizaje de ambas lenguas.
Para quienes desean perfeccionar sus conocimientos lingüísticos, GrandeLib incluye sencillos tests interactivos con tarjetas tipo flashcards para elegir la opción correcta entre varios significados y frases. Estas pruebas automáticas están disponibles para todas las direcciones de traducción, promoviendo el aprendizaje lúdico y efectivo.
Descubre el mundo de la traducción entre español y turco con GrandeLib, la herramienta completa para comunicarte, aprender y crecer en un entorno multilingüe y profesional.
| Elija una persona, por favor. | Bir kişi seçin lütfen. |
| Debo concentrarme. | konsantre olmalıyım. |
| El partido comienza en una hora. | Maç bir saat sonra başlıyor. |
| Lamento no poder ir con ella. | Onunla gidemediğim için üzgünüm. |
| Tu mereces más. | Daha fazlasını hak ediyorsun. |
| Después de comer pedí la cuenta. | Yemekten sonra hesabı istedim. |
| Ella trató de consolarlo. | Onu teselli etmeye çalıştı. |
| Algo inusual sucedió anoche. | Dün gece alışılmadık bir şey oldu. |
| No sabes montar. | Sürmeyi bilmiyorsun. |
| Te escribiremos. | Size yazacağız. |
| Me da sueño todo el tiempo. | Sürekli uykumu getiriyor. |
| No puedes complacer a todos. | Herkesi memnun edemezsin. |
| Por favor, café con nata y azúcar. | Lütfen, kremalı ve şekerli kahve. |
| Tienes una ventaja sobre él. | Onun üzerinde bir avantajın var. |
| ¡Salvemos la selva tropical! | Yağmur ormanlarını kurtaralım! |
| Mis botas se mojaron. | Botlarım ıslandı. |
| Lo dije, pero no lo dije en serio. | Dedim ama öyle demek istemedim. |
| Pero, ¿cómo pueden hacerlo? | Ama bunu nasıl yapabilirler? |
| Un ladrón estuvo en la casa ayer. | Dün eve hırsız girdi. |
| Había una sensación de miedo. | Bir korku hissi vardı. |
| Tiene una mente de computadora. | Bilgisayar zekası var. |
| Te mantendré informado. | Seni haberdar edeceğim. |
| Tienes que ser menos impaciente. | Daha az sabırsız olmalısınız. |
| Tom a menudo puntúa en la escuela. | Tom genellikle okulda puan alır. |
| Hasta ahora no he podido usarlo. | Şu ana kadar kullanamadım. |
| No sé si está vivo o muerto. | Yaşıyor mu, ölü mü bilmiyorum. |
| Él es capaz de eso. | O bunu yapabilir. |
| Deberías admitir tu error. | Hatanı kabul etmelisin. |
| ¿Quién eres tú? ¡Adiós! | Sen kimsin? Güle güle! |
| Tom decidió esperar otra hora. | Tom bir saat daha beklemeye karar verdi. |