GrandeLib ofrece un traductor en línea innovador y fácil de usar, especializado en la traducción entre el búlgaro y el español. Gracias a nuestro potente motor, es posible traducir textos en más de 100 idiomas y miles de combinaciones lingüísticas. La combinación Búlgaro-Español es una de las más demandadas por estudiantes, viajeros y profesionales, quienes buscan calidad, rapidez y fiabilidad en sus traducciones.
El traductor online de GrandeLib se basa en un principio sencillo y eficaz: la traducción entre dos ventanas. Solo necesitas ingresar el texto en una de las ventanas, elegir los idiomas de entrada y salida y obtendrás la traducción precisa al instante. Además, nuestro sistema permite traducir textos en el contexto de páginas HTML, conservando el formato original, lo que resulta ideal para traducir sitios web, emails o documentos técnicos.
El búlgaro y el español pertenecen a ramas distintas de las lenguas indoeuropeas: el búlgaro es una lengua eslava del sur, mientras que el español es una lengua romance. Entre sus principales diferencias destacan:
A pesar de las diferencias, la construcción de frases simples y los conceptos universales hacen posible una traducción eficaz. GrandeLib ayuda a superar estos retos ofreciendo equivalentes precisos y ejemplos contextualizados.
GrandeLib aborda estas particularidades integrando gramática, definiciones y sinónimos, garantizando traducciones que no solo sean literales, sino también idiomáticas y adecuadas para cada contexto.
En nuestro sitio también encontrarás un diccionario especializado Búlgaro-Español, con cientos de miles de traducciones, definiciones claras, información sobre la pronunciación, ejemplos de frases, sinónimos y contextos de uso reales. Esta herramienta es perfecta tanto para principiantes como para avanzados, interesados en profundizar en ambas lenguas.
GrandeLib no solo es traducción: incluye secciones de pruebas, donde puedes practicar tus conocimientos mediante tarjetas (flashcards) con selección de la traducción correcta en todas las combinaciones de idiomas. Esto permite evaluar y reforzar el aprendizaje de manera efectiva y divertida.
En GrandeLib también encontrarás una completa guía de conversación (frases comunes para viajar, saludar, presentarse, pedir ayuda, etc.) y un apartado de léxico esencial con las palabras y expresiones más básicas para desenvolverse en cualquier situación del día a día. Esto convierte a GrandeLib en el recurso integral para aprender, traducir y practicar tanto búlgaro como español.
| Румъния е красива страна. | Rumania es un país hermoso. |
| Тръгнаха на турне. | Se fueron de gira. |
| Изглежда подозрителен. | Parece sospechoso. |
| Случва се много несправедливост. | Hay mucha injusticia en marcha. |
| Не насилвайте детето си да яде. | No obligues a tu hijo a comer. |
| Никой няма да ни повярва. | Nadie nos creerá. |
| Тротоарите бяха мокри след дъжда. | Las aceras estaban mojadas después de la lluvia. |
| Мислиш ли, че прилича на баща си? | ¿Crees que se parece a su padre? |
| Кацнахте ли вече? | ¿Ya aterrizaste? |
| каня те тази вечер. | Te invito esta noche. |
| Удивително е, че тя каза това. | Es increíble que ella haya dicho eso. |
| Съветвам те да спреш да пиеш. | Te aconsejo que dejes de beber. |
| Детето се роди напълно здраво. | El niño nació completamente sano. |
| Градът е построен в низина. | La ciudad fue construida en una tierra baja. |
| Имам много работа тази сутрин. | Tengo mucho que hacer esta mañana. |
| Не изпитваше никакви угризения. | No sintió remordimiento. |
| О, колко е красиво. Морето блести. | Oh, qué hermoso. El mar está brillando. |
| Трябва да запишете вашите идеи. | Debes escribir tus ideas. |
| Нека изчакаме още 5 минути. | Esperemos otros 5 minutos. |
| Тя му каза да почисти стаята си. | Ella le dijo que limpiara su habitación. |
| Том падна и си нарани крака. | Tom se cayó y se lastimó la pierna. |
| Той беше обесен за убийство. | Fue ahorcado por asesinato. |
| Приятелят ми не излиза без цигари. | Mi amigo no sale sin cigarrillos. |
| Той рисува рози в картината. | Pintó rosas en el cuadro. |
| Не мисля, че ще дойде. | No creo que venga. |
| Сега не ми хрумва как се казваше. | Ahora no se me ocurre cuál era su nombre. |
| Имаше слухове за провал. | Había rumores de fracaso. |
| Тя беше на местопрестъплението. | Ella estaba en la escena del crimen. |
| защо не ме изслушаш | ¿Por qué no me escuchas? |
| Той често ходи в библиотеката. | A menudo va a la biblioteca. |